[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
신경 쓰지 말고 ~ [シンギョン スジ マrゴ]
形は変わりますが、よく使います。
分解しましょう。
신경 = 神経
쓰 = 쓰다 の語幹。
使う。書く。苦い。
~지 말 = ~지 말다 の語幹。
~고 = ~して
ところで今日のポイントは、
①신경(을) 쓰다
②~지 말다
です。
①は熟語です。
直訳は、神経(を)使う です。
熟語になっているものはたいてい助詞「を」を省略します。
別に入れても全然構わないですし、おかしくもないんですが、
普通省略されますし、韓国人からするとない方が自然に聞こえます。
また、訳は、もう少しくだいたというか、もっと自然なものにすると、
気(を)使う がいいでしょう。
②は文法です。
「~지 ~」という表現をよく聞きますよね。
これは否定を表す表現で、例えば、
~지 않다 = ~しない
~지 못 하다 = ~できない
があります。
そして、~지 말다 という表現もそうです。
~지 말다 は否定表現の中でも特に、
否定命令という表現で使います。
よく使う表現を挙げてみましょう。
~지 말아요 = ~しないでください。
~지 마요 = ~しないでください。
~지 마세요 = ~なさらないでください。
~지 마 = ~するな。
~지 마라 = ~するな。
~지 말고 = ~しないで
~지 말라고 하다 = ~するなと言う。
他にも考えられますが、基本的にはこんな表現があります。
では、例えば「~」の部分に今回の「神経」を当てはめてください。
ちゃんとした韓国語になります。
最後に①と②を合わせてみましょう。
気使う + ~しないで
つまり・・・
気使わないで
ですね。
신경 쓰지 말고 ~ の後の部分「~」はその場によっていろいろ変わります。
例えば、
私に気使わないで、早く行きなさい!
とかね^^
ということで、今日のフレーズは
신경 쓰지 말고 ~ = 気使わないで ~
でした♪
☆関連表現
・신경 쓰지 마! [シンギョン スジ マ]
気使うな!
・신경 쓰지 마세요. [シンギョン スジ マセヨ]
気使わないでください。
・신경 쓰지 말라고 했잖아! [シンギョン スジ マrラゴ ヘッチャナ]
気使うなって言ったじゃない!