忍者ブログ
1日に何個もドラマを見てるのであれば字幕なしで見ましょう!「でも勉強は・・・。」というそこのあなた!!よく聞くフレーズを少しずつ覚えていきましょう♪覚えたフレーズが聞き取れたらドラマの楽しさが倍増^^がんばらずに楽しみながら韓国語を覚えていきましょう♪♪
facebook始めました!



韓国と言えば、
焼肉?ショッピング?化粧品?
いやいやそれだけじゃないよ!
みんなの知らない韓国を写真等で紹介します。

その名も
韓国旅行のええとこガイド

遊びに来てください♪
K-POPラジオ♪


自動再生しないように設定を
変えました。ラジオを聴きたい
ときは再生ボタンを押してください^^

ラジオの使い方・設置方法は
こちらを参照してください^^
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
プロフィール
HN:
コココリアン
性別:
非公開
趣味:
韓国に関すること
自己紹介:
・2002年
韓国人歌手BoAのファンになる
・2006年
韓国語の勉強始める
・2007年
ハン検5級・4級合格
3週間の短期留学に行く
・2008年
1年間の留学に行く。
留学中、韓国語能力試験4級(中級)合格
・2009年
春に韓国語能力試験5級(上級)合格
秋にハン検準2級合格
・・・その後、勉強という勉強は特にしていません(笑)

※韓国語能力試験は1級から始まり、6級が上級です。
時計・訪問者数・???
どこから来たの~?

[17]  [77]  [76]  [75]  [73]  [72]  [71]  [70]  [69]  [68]  [67

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。




혼자 제멋대로 생각하지 말고 내 얘기 좀 들어라.

혼자 제멋대로 생각하지 말고 내 얘기 좀 들어라
  [혼자 제먿때로 생가카지 말고 내 얘기 좀 드러라]
 
 
今日もちょっと長いです。
では、分解しましょう。
 
 
혼자 = 一人(で)
 
제멋대로 = 自分の思い通りに、(自分)勝手に
 
생각하지 말고 = 생각하다(考える)+~지 말다(~するな)+~고(~して)
 
 = 나의の縮約形내(私の)
 
얘기 = 이야기の縮約形얘기(話)
 
 = 조금の縮約形좀(話)
 
들어라 = 들다(聞く)の連用形+命令形라
 
 
ではさっそく解説をします。
で、今日のテーマは単語です。
よく使う単語は覚えておきましょう!ということで^^
 
まず1つ目は、혼자です。
“혼자”は、「一人(で)」です。
 
副詞でも名詞でも使えます。
ただし、副詞で使うときは“-서”を付けるときもあります。
혼자서ですね。
「一人で」という意味になります。
 
したがって、少しまとめると、
“혼자서” = 副詞「一人で」
 
“혼자” = 副詞「一人で」 ←“-서”を省略している
         名詞「一人」
 
ということで、
“혼자”を使っておけば間違いもなく無難です。
しかし、「一人で」と副詞を強調したい場合は“혼자서”を使うことになります。
 
あ、今ちらっと疑問の声が聞こえてきたのですが、
명으로”とすれば「一人で」という意味になるのではないか?
 
答えは、ブブー×です。
確かに文法上できなくもなさそうですけど、
“혼자(서)”が正解です。
ここは素直に正解だけ覚えるようにしてください。
 
一つだけ例を出しておきましょうか。
 
저는 어렸을 때 프랑스에 혼자서 여행을 가 본 적이 있어요.
 
訳は簡単ですよね。
私は 幼い時 フランスに 一人で 旅行に 行ったことがあります。
 
 
さて次は、こんな疑問の声が聞こえてきそうですね。
「一人で」は分かったけど、二人以降はどうなるの?
 
この流れだと、“두 명으로” “세 명으로”・・・が
間違いだと言うことは分かりますよね。
 
答えは以下のとおりです。
 
一人で → 혼자서
二人で → 둘이서
三人で → 셋이서
四人で → 넷이서
五人で → 다섯이서
 ・
 ・
 ・
 
簡単ですね。
固有数詞に(이)서を付けたらいいだけです。
まずは固有数詞をすらすら言えるレベルになりましょう。
 
 
では、2つ目の単語です
제멋대로は、「自分の思い通りに、(自分)勝手に」という意味です。
「勝手に」と覚えておけばいいでしょう。
 
人に対しても使いますし、物などにも使います。
 

①あいつ勝手にオレのもん使いよった。

②テレビが勝手に付いた。

 
日本語でもよく使いますよね。

①は人に対してです。

저 새끼 제멋대로 내 꺼를 썼다.
 

②は物に対してですね。

텔레비전이 제멋대로 켰다.
 
覚えたら便利な単語なので、ぜひ覚えてください。
 
 
では、次の単語です。
들어라”の部分です。
(“~지 말고”は過去の解説を見てくださいね)
 
“들어라”は始めに説明したとおり、
들다(聞く)の連用形+命令形라 です。
 
命令形の作り方は、
「動詞の連用形+라」でしたね。
これぐらいのことは覚えておいてくださいよ。
 
で、今回使われている単語は“들다”ですが、
ここから少し派生した単語を覚えましょう。
 
“들다”「聞く」ですよね。
では、「聞こえる」はなんと言うのですか?
 
パッと出てこなかったら勉強が必要ですね。
これは自動詞と他動詞ってやつです。
 
「聞こえる」が自動詞
「聞く」が他動詞
 
 
先に答えですが、
「聞こえる」は、“들리다”です。
 
저 쪽에서 새 소리가 들려요.
=あっちの方から鳥の鳴き声が聞こえます。
 
こんな感じですね。
 
よく使う単語も決まっているので、
よく使うものから徐々に覚えていくのがいいでしょう。
 
自動詞と他動詞については、また詳しく説明します。
 
 
ということで、今日の解説は以上です。
文法自体はそんな難しくないかと思います。
過去に勉強した内容ですからね。
 
ある程度文法が分かってきたら、
次は単語を覚えるのみという段階になってきますが、
普段から貪欲に気になる単語はメモったりするなどして
徐々に覚えていくようにしましょう。
 
 
 
今日のフレーズは
 
 
혼자 제멋대로 생각하지 말고 내 얘기 좀 들어라.
  =一人で勝手に考えないで、私の話もちょっとは聞いてよ。
 
 
でした!
 





無題
久しぶりにお邪魔してます。
かなり韓国語勉強なまけてしまっててヤバイです。
早速ですが、聞くは들다 ではなく듣다ではないですか?
以前にもそのように書かれていたような気がします。
すみません<(_ _)>私のような者がこんな指摘してしまいまして。
mikaさん、コメントありがとうございます^^
안녕^^
ご指摘ありがとうございます♪

では、解答しますね!
結論から言うと、”듣다”です。
mikaさんのおっしゃる通りです。

しかし、”듣다”は「ㄷ変則」という変則用言なんです(難しいToT)
つまり、原形は”듣다”ですが、活用すると形が変わるんですね。

「ㄷ変則」とは、語幹がㄷで終わる動詞の一部は、
語幹に母音が接続すると、語幹末の”ㄷ”が”ㄹ”に変化するというものです。
(ただし、語幹がㄷで終わる形容詞(例:곧다)は全て規則的に活用します。)

例えば、듣다を活用させてみると、
듣(다)+어요 → 들어요
듣(다)+으시- → 들으시-

他には、「尋ねる・問う」という意味で使うときの”묻다”や”걷다””싣다”等があります。
よく出てくるのは決まっているので、それらだけは覚えておきましょう。

ちなみに「ㄷ変則」とならない用言は、
”받다””믿다””닫다””묻다(埋めるという意味で使う場合)”などがあります。

簡潔に書いたつもりですが、ご理解いただけるでしょうか?
もし参考書をお持ちであれば、「ㄷ変則」のページをご覧になってみてください^^

ということで回答は以上としますが、
また疑問に思うことがあれば気軽におっしゃってください。
どんなところで躓いているのか質問等がないとわかりませんのでㅜㅜ
ではでは、お勉強がんばってくださいね^^

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

presented by 韓国語のよく聞くフレーズ @韓国語無料教材





PR