忍者ブログ
1日に何個もドラマを見てるのであれば字幕なしで見ましょう!「でも勉強は・・・。」というそこのあなた!!よく聞くフレーズを少しずつ覚えていきましょう♪覚えたフレーズが聞き取れたらドラマの楽しさが倍増^^がんばらずに楽しみながら韓国語を覚えていきましょう♪♪
facebook始めました!



韓国と言えば、
焼肉?ショッピング?化粧品?
いやいやそれだけじゃないよ!
みんなの知らない韓国を写真等で紹介します。

その名も
韓国旅行のええとこガイド

遊びに来てください♪
K-POPラジオ♪


自動再生しないように設定を
変えました。ラジオを聴きたい
ときは再生ボタンを押してください^^

ラジオの使い方・設置方法は
こちらを参照してください^^
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
プロフィール
HN:
コココリアン
性別:
非公開
趣味:
韓国に関すること
自己紹介:
・2002年
韓国人歌手BoAのファンになる
・2006年
韓国語の勉強始める
・2007年
ハン検5級・4級合格
3週間の短期留学に行く
・2008年
1年間の留学に行く。
留学中、韓国語能力試験4級(中級)合格
・2009年
春に韓国語能力試験5級(上級)合格
秋にハン検準2級合格
・・・その後、勉強という勉強は特にしていません(笑)

※韓国語能力試験は1級から始まり、6級が上級です。
時計・訪問者数・???
どこから来たの~?

[77]  [76]  [75]  [73]  [72]  [71]  [70]  [69]  [68]  [67]  [66

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。




그때 그때의 상황에 따라 달라질거야.

그때 그때의 상황에 따라 달라질거야.
  [그때 그때의 상황에 따라 달라질거야]
 
 
今日はちょっと長いですね。
でも単純な文法なのでちゃちゃっと覚えてください。
 
では、分解しましょう。
 
 
그때 그때의 = 그(その)+때(時)、의(の)
 
상황에 따라 = 상황(状況)+에 따라(~によって)
 
달라질거야 = 달라지다(変わる、変化する)の連体形달라질
+것이다(ものだ)のタメ口거야
 
 
大きく分けて3分節です。
で、今日のテーマは2つです。
 
まず1つ目は、- 따라です。
따라の原形は“따르다(追う、ついていく、従う、よる)”です。
 
「追う、ついていく」という意味で使うときは
선생님을 따르다 (先生を追う、先生についていく)
のように使います。
 
 
今回の意味は「従う、よる」の方です。
例文をいくつか挙げましょう。
 

1.법에 따라 일을 처리한다.

2.사용 목적에 따라서 분류하십시다.  

3.전문가에 따라 의견이 달라요.

 
 
一度自分で訳してみてください。
 
 

1.法に従って物事を処理する。

2.使用目的によって分類しましょう。

3.専門家によって意見が違います。

 
 
ですね。
 
今日のフレーズに近いのは2と3ですね。
でも2と3ってなんか違いますよね?
分かりますか?
 
 
  • 사용 목적에 따라서 분류하십시다.
  • 전문가에 따라 의견이 달라요.
 
 
”があるかないかですね。
結論から言うと、どっちでもいいです。
 
というのも、もともと“에 따라서”だったのが、
“에 따라”とも言うようになった
からです。
 
一般的にも“아서어서、여서”は“”が省略できるのです。
 
ということで、その人・その時などによって
“에 따라서” “에 따라”と言い方が違ったりします。
でも意味は全く同じということは理解していてくださいね。
 
 
んで、慣用句的に覚えておいて欲しいことは訳です。
日本語の「~によって」は、韓国語では“따라()を使います。
よく使うので絶対に覚えておいてくださいね。
 
 
 
では、2つ目のテーマに移ります。
2つ目は、“連用形+지다です。
 
今日のフレーズの最後を見てください。
“달라질거야”となっていますね。
 
原形にすると、“달라지다”です。
「変わる、変化する」ですね。
 
しかし、これにもさらにもともとの形があります。
“다르다”です。
「違っている、異なっている、変わっている、別だ」という意味です。
 
言いたいことがなんとなく分かってきましたか?
 
다르다”が“달라지다”になったんですね。
「違っている」が「変わる」になったのです。
 
 
“連用形+지다”とすることで、
「~ようになる」ということを表します。
もちろん単純に「~ようになる」を付けても訳は変ですよ。
「~ようになる」というニュアンスがプラスされるということです。
 
つまり今回の場合、
“다르다”を“달라지다”とすることで、
「違っている」→「違っているようになる」→「違うものになる」→「変わる」
となりました。
 
要は、状態を表す単語から動作を表す単語に変わるんですね。
 
従って、動作を表す動詞では使えません。
分かりやすく言えば、形容詞や形容動詞のみ“連用形+지다”が使えます。
 
例えば、
 
×가다 → 가지다
×먹다 → 먹어지다
 
예쁘다 → 예뻐지다
  ∴「可愛い」という状態から「可愛くなる」という動作
뚱뚱하다 → 뚱뚱해지다
  ∴「太っている」という状態から「太る」という動作
 
 
だんだん分かってきましたね。
 
状態動詞を“連用形+지다”にすると、動作動詞になる。
 
非常に重要な文法なのでしっかりと覚えておいてください。
 
 
 
最後に補足をしておきます。
다르다”は変則活用です。
“다르다”を連用形にすると、“달라”となります。
 
他にも今ぱっと思いつくものを言うと、
“빠르다”→“빨라”がありますね。
 
よく使うものは覚えておきましょう。
変則活用は覚えて慣れるしかありませんからね。
 
 
 
では、解説は以上です。
 
今日のフレーズは
 
 
그때 그때의 상황에 따라 달라질거야.
 =その時その時の状況によって変わるんや。
 
 
でした!
 





お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

presented by 韓国語のよく聞くフレーズ @韓国語無料教材





PR