[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
무슨 말이야?? [ムスン マリヤ]
よ~く耳にするセリフですよね♪
直訳するとどうでしょう?
「なんの言葉?」「どんな言葉?」
って感じです。
これだけじゃイメージしにくいですね。
このセリフはすごく日常的に使う言葉なので、いろんな状況で使えます。
これに相応する日本語訳は普通、「どういう意味?」という意味で使います。
ただし、その場その場によって多少日本語訳が変わったりします。
例えば、
単純に相手の言ってる意味がわからないときに、「どういう意味?」と聞き返すとき。
信じられないときに、「どどどういう意味!?」みたいなとき。
特にけんか中のとき、怒っているときは、「どういう意味やねん!!」とか。
その状況に応じて、ニュアンスは違いますが、基本は「どういう意味?」という意味です。
初回は、
무슨 말이야? = どういう意味?
でした♪
☆関連した使い方
무슨말이에요?ムスンマリエヨ?の敬語を教えてください。
ムスンマルスンハシンミカ?になるんでしょうか??
よろしくお願いします。